Учебный словарь стилистических терминов. Часть 1

УЧЕБНЫЙ СЛОВАРЬ СТИЛИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ. Часть 1

Полная версия для печати (1 часть) (495Kb)

Версия для печати RAR (90Kb)

Перейти ко второй части словаря

Аббревиатура

Абзац

Абсурдность высказывания

Автобиография

Агитационная речь

Адресат

Адресант

Аккредитив

Акт

Актуальное членение предложения

Аллегория

Аллитерация

Аллюзия

Алогизм

Амплификация [1]

Амплификация [2]

Амфиболия

Анадиплосис

Анаколуф

Анафора

Анахронизм

Анкета

Анноминация

Аннотация

Антиклимакс

Антиметабола

Антитеза

Антифразис [1]

Антифразис [2]

Антонимы

Антономасия [1]

Антономасия [2]

Апокойну

Апосиопеза

Апострофа

Апофтегма

Архаизм

Архивная выписка

Архивная справка

Асиндетон

Ассонанс [1]

Ассонанс [2]

Афоризм

Бессоюзие [1]

Бессоюзие [2]

Благозвучие

Бланк

Варваризм

Ведомость

Вертикальный контекст

Виза

Внутренний документ

Входящий документ

Вольность поэтическая

Выписка

Гипаллага

Гипербола

Гнома

Градация [1]

Градация [2]

График

Гриф

Дата

Деепричастие

Деепричастный оборот

Деловое письмо

Делопроизводство

Диалектизм

Диалог [1]

Диалог [2]

Директивный документ

Дискурс

Доверенность

Договорное письмо

Докладная записка

Документальная лингвистика

Досье

Европеизм

Единоначатие

Жанр

Заглавие

Заглавные элементы текста

Заголовок

Записка

Заявление

Звуковой повтор

Звукообраз

Звукопись

Звукоподражание

Зевгма [1]

Зевгма [2]

Зияние

Идиолект

Идиостиль

Индекс

Идеофон

Именительный представления

Инверсия

Инструментовка звуков

Инфинитив

Ирония

Исходящий документ

Историзм

Какофония

Каламбур

Канцеляризм

Канцелярит

Катахреза

Климакс

Клише

Кодификация нормы

Коммуникативная компетенция личности

Коммуникант

Коммуникация

Конверсив

Конструкция синтаксическая

Контаминация

Контракт

Крылатые слова

Культура речи

Культурный архетип

Лексика

Лексическая сочетаемость

Лексический повтор

Литота [1]

Литота [2]

Ляпалиссиада

Максима

Мейозис

Метафора

Метонимия

Многосоюзие

Неологизм

Неразграничение конкретных и отвлеченных понятий

Несответствие посылки следствию

Норма литературная

Обращение

Объяснительная записка

Однородные члены предложения

Оксюморон

Олицетворение

Омографы

Омонимия индивидуально-авторская

Омонимы

Омофоны

Омоформы

Ономатоп

Отзыв

Отыменной предлог

Палиндром

Парадигматика

Парадокс

Параллелизм

Паремия

Парные слова

Паронимическая аттракция

Паронимы [1]

Паронимы [2]

Парономазия

Парцеллят

Парцелляция

Период

Перифраза

Персонификация

Письмо

Плеоназм [1]

Плеоназм [2]

Повтор

Поговорка

Подмена понятия

Подхват

Полисиндетон

Порядок слов

Пословица

Постановление

Постоянный эпитет

Приказ

Причастие

Причастный оборот

Пролепса

Просиопеза

Простое предложение

Просторечие

Профессионализм

Псевдонаучность изложения

Психологический параллелизм

Пуризм языковой

Пустословие

Распоряжение

Расширение или сужение понятия

Реквизит

Реферат

Рецензия

Речевая деятельность

Речевая избыточность

Речевая недостаточность

Речевой штамп

Речевой этикет

Речь

Риторические фигуры

Риторический вопрос

Риторическое восклицание

Рифма неуместная

Сентенция

Симплока

Синекдоха

Синтагматика

Служебный документ

Смещение синтаксической конструкции

Справка

Сравнение

Стилизация

Стилистика практическая

Стилистика функциональная

Стилистический прием

Тавтология

Текст [1]

Текст [2]

Трафаретный документ

Троп

Умолчание

Фигура [1]

Фигура [2]

Фоника [1]

Фоника [2]

Формуляр документа

Хиазм [1]

Хиазм [2]

Хрия

Цитата

Цитация

Эвфемизм

Экспрессивность

Эллипсис

Эмфаза

Эналлага [1]

Эналлага [2]

Эпаналепсис

Эпиграф

Эпитет

Эпифора [1]

Эпифора [2]

Эротема

Язык для специальных целей

Языковая личность [1]

Языковая личность [2]

Языковая формула документа

Аббревиатура

Аббревиатура, . В словообразовательной стилистике: имя существительное, образованное из усеченных слов, входящих в исходное словосочетание, или из названий начальных букв этих слов (реже из усеченных компонентов, названий начальных букв компонентов исходного сложного слова). *Росстрах, НГУ, завкафедрой. Неудачные а. нарушают законы благозвучия (*ЭОАССПТР – Экспедиционный отряд аварийно-спасательных, судоподъемных и подводно-технических работ – зияние, стечение согласных), вызывают нежелательные ассоциации (*Росстрах, ГРОБ – Гражданская оборона, МУСОР – Мос­ковский уголовный сыскной отдел розыска, МАМА – Московская автомеханическая академия).

Абзац

Абзац, . 1. Отступ в начальной строке печатного или рукописного текста. 2. Компонент связного текста, состоящий из одной или нескольких фраз и характеризующийся единством и относительной законченностью содержания (см. близкие термины период, сложное синтаксическое целое, сверхфразовое единство). Межфразовые связи в а. создаются союзами, тождеством упоминаемых объектов, использованием конструкций с зевгмой, соотнесенностью видо-временных форм сказуемых, актуальным членением. *Гроза смирялась в отдалении; через отверстый балкон плыла прохладная воздушная смесь из озонированных запахов и округленных влагою звуков, шорохов по лужам шин, стуков последних капель, чужих шагов. Мы ужинали вдвоем, переодевшись в сухое, но с дождевой водой в волосах, уже смутно догадываясь, что происходящее с нами теперь – счастье (О. Постнов).

Абсурдность высказывания

Абсурдность высказывания, ед. В лексической и синтаксической стилистике: свойство, приобретаемое высказыванием в том слу­чае, если слова в нем употребляются без учета их значений. *Я знаю, что еще живы предки А.С. Пушкина (из экзаменационного сочинения, пример И.Б. Голуб). И стоят наши дальневосточные бе­резки в своем подвенечном саване (пример И.Б. Голуб).

Автобиография

Автобиография, . 1. Описание своей жизни; литературный жанр, близкий мемуарам, но отличающийся большей сосредоточенностью на личности и внутреннем мире автора. * «Исповедь» Бл. Августина, «История моих бедствий» П. Абеляра, «Жизнь Бенвенуто…» Б. Челлини, «Житие протопопа Аввакума». 2. В официально-деловом стиле, в документальной лингвистике: краткое хроникально-справочное изложение основных событий собственной жизни.

Агитационная речь

Агитационная речь, . Речь, выражающая какие-л. партийные идеи, лозунги, имеющая четкую целеустановку и побуждающая своих адресатов к организованным активным действиям. Тексты а. р. отражают дифференцированный подход к различным слоям населения, с учетом их социального статуса, культурного уровня, рода занятий, настроений и запросов.

Акцент

Акцент, . 1. В фоностилистике: выделение фонетическими средствами (усилением голоса, повышением тона) слога в составе слова или целого словосочетания. 2. Особенности произношения, обусловленные спецификой артикуляционной базы родного языка или диалекта говорящего, сохраняющиеся в речи на чужом языке. Имитация а. может использоваться авторами только художественных текстов как стилистический прием для создания дополнительной речевой характеристики персонажа.

Адресат

Адресат, . В делопроизводстве: получатель служебного документа.

Адресант

Адресант, . В делопроизводстве: отправитель служебного документа.

Аккредитив

Аккредитив, . В делопроизводстве: служебный документ, содержащий распоряжение од­ного кредитного учреждения другому об уплате держателю указанной в нем суммы.

Акт

Акт, . В делопроизводстве: служебный документ официально-делового стиля, составленный несколькими лицами и подтверждающий установленные факты и события.

Актуальное членение предложения

Актуальное членение предложения. В синтаксической стилистике: смысловое членение предложения, при котором оно делится на исходную часть – данное, или тему, – и то, что говорится о ней, – новое, или рему. А. ч. п. может совпадать с членением предложения на группу подлежащего и группу сказуемого (*Новый преподаватель // сразу преступил к работе), а может и не совпадать (*Книгу эту // я читал с интересом). При а. ч. п. возможен разрыв групп подлежащего, сказуемого и второ­степенных членов (*Тему он себе выбрал // интересную). Тема не выделяется в высказываниях, содержащих лишь сообщение о том или ином факте: * Ночь. Улица. Фонарь. Аптека (А. Блок).

Аллегория

Аллегория, . В лексической стилистике: развернутый троп, иносказание; изображение отвлеченной идеи посредством конкретного, отчетливо представляемого образа. * Стихотворение А. Пушкина «Телега жизни»:

Хоть тяжело подчас в ней бремя,

Телега на ходу легка;

Ямщик лихой, седое время,

Везет, не слезет с облучка…    

Аллитерация

Аллитерация, . Стилистическая фигура [1]: повторение одинаковых или однородных со­гласных звуков в отрезке текста. Основной элемент фоники.

* Наполнен молоком опал,

Залиловел и пал бесславно,

И плачет вдаль с унылых скал

Кельтическая Ярославна.

                                        (М.Кузьмин)

Аллюзия

Аллюзия, . Стилистический прием: употребление некоторого выражения в качестве на­мека на хорошо известный в данном лингвокультурном (микро)социуме факт. * Но вреден север для меня (намек А. Пушкина на южную ссылку).

Алогизм

Алогизм, . В лексической и синтаксической стилистике: стилистический прием, намеренное нарушение в литературном произведении логических связей с целью подчеркнуть внутреннее противоречие данного положения (драматического или комического).

Если б был я                        …Иван Торопыжкин пошел на охоту,

маленький,                          С ним пудель в реке провалился в забор,

как великий океан…                   Иван, как бревно, перепрыгнул болото,

Если б быть мне косноязычным,          А пудель вприпрыжку попал на топор.

как Дант                                        (Д. Хармс)

или Петрарка!

     (В. Маяковский)

Видами а. являются оксюморон и перевернутая гипербола (см. пример В. Маяковского). А. мо­жет привести к возникновению речевой ошибки: *Синтаксис энциклопедических статей отличен от других научных статей vs Синтаксис энциклопедических статей отличен от синтаксиса других науч­ных статей.

Амплификация [1]

Амплификация [1], ед. В лексической стилистике: ораторский и стилистический прием нагнетания различных выразительных средств (эпитетов, синонимов, сравнений, гипербол и пр.) для усиления речевого воздействия. *Он был похож на вечер ясный: ни день, ни ночь, – ни мрак, ни свет (М. Лермонтов).

Амплификация [2]

Амплификация [2], ед. Нагромождение в литературном произведении излишних фраз и выражений. *Берет – как бомбу, берет – как ежа, как бритву обоюдоострую, как гремучую в двадцать жал змею двухметроворостую (В. Маяковский).

Амфиболия

Амфиболия, ед. В синтаксической стилистике: двусмысленность предложения, возникающая вследствие синтаксической омонимии или лексической многозначности/омонимии. *Тень отбрасывает предмет, [Тень отбрасывает людей] (А. Вознесенский). А. может быть как стилистической фигурой [1], так и речевой ошибкой. Ср.: Мусоросборники, засорив­шиеся жильцами.

Анадиплосис

Анадиплосис, . Синтаксическая фигура [2]: повтор последнего слова (группы слов) стиха или колона в начале следующего.

* Я мечтою ловил уходящие тени,

Уходящие тени погасавшего дня,

Я на башню всходил, и дрожали ступени,

И дрожали ступени под ногой у меня.

                                (К. Бальмонт)

Анаколуф

Анаколуф, . В синтаксической стилистике: результат смещения синтаксической конструкции, синтаксическая несогласованность частей или членов предложения (как небрежность или как средство выразительности) при наличии согласования по смыслу. Относится к стилистическим синтаксическим фигурам [2] или речевым ошибкам. звери из лесов сбегаются смотреть, Как будет океан и жарко ли гореть (И. Крылов). Го­лова его, когда долго не мытая, его кудри пахнут флоксами (Л. Петрушевская). Со многими его воззре­ниями я – да и не только я – нельзя согласиться (из радиопередачи).

Анафора

Анафора, . Стилистический прием, синтаксическая фигура [2]: 1. Лексический повтор в начале нескольких следующих друг за другом канонических фрагментов художественного текста (стихотворной строки, строфы или колона). 2. Любой начальный повтор (в том числе звуковой, синтаксический, тема­тический). *Все стояло, все молчало, все выжидало (Ф. Достоевский).

Где «Остров мертвых» в декадентской раме?

Где плюшевые красные диваны?

Где фотографии мужчин с усами?

Где тростниковые аэропланы?

                                       (А. Тарковский)

Анахронизм

Анахронизм, . В лексической стилистике: нарушение хронологической точности при употреблении слов, связанных с определенной исторической эпохой. *В XVIII веке в Ленинграде было закрыто несколько ти­пографий.

Анкета

Анкета, . В делопроизводстве: служебный документ, представляющий собой трафаретный письменный текст, содержащий вопросы по определенной теме и место для ответа (или ответы) на них.

Анноминация

Анноминация, ед. То же, что и парономазия.

Аннотация

Аннотация, . Научный текст, представляющий собой краткое, обобщенное изложение основного содержания текста книги, статьи. Перед текстом а. даются выходные данные (автор, название, место и время издания) в номинативной форме. А. обычно состоит из двух частей. В первой части формулируется основная тема книги, статьи; во второй части перечисляются (называются) основные ее положения. Субъект действия в а. не называ­ется, потому что он ясен из контекста.

Антиклимакс

Антиклимакс, . В лексической стилистике: нисходящая градация [1], семантическая фигура речи [2]. *Все грани чувств, все грани правды стерты в мирах, в годах, в часах (А. Белый). Дама, не боящаяся самого дьявола и даже мыши (М. Твен).

Мне завещал отец, во-первых,

Угождать всем людям без изъятья:

Хозяину, где доведется жить,

Слуге его, который чистит платье,

Швейцару, дворнику во избежанье зла,

Собачке дворника, чтоб ласкова была.

                                           (А. Грибоедов)

Антиметабола

Антиметабола, -ы. То же, что хиазм [2].

Антитеза

Антитеза, . Семантическая фигура речи [2], состоящая в сопоставлении логически противоположных понятий или образов, подчиненных одной идее или единой точке зрения. *Мал золотник, да дорог (пословица). «Коварство и любовь» (Ф. Шиллер).

Они сошлись. Волна и камень,

Стихи и проза, лед и пламень

Не столь различны меж собой.

                                       (А. Пушкин)

Антифразис [1]

Антифразис [1], . В синтаксической стилистике: стереотипная конструкция, всегда выражающая лишь иронический смысл. *Вот так удружил! Хорошенькое дело! Этого еще не хватало!

Антифразис [2]

Антифразис [2], . В лексической стилистике: разновидность тропов, насмешливое употребление слова в смысле, обратном буквальному. *Отколе, умная, бредешь ты, голова? (И. Крылов).

Антоним

Антоним, . В лексической стилистике: слово, значение которого противоположно значению другого слова. В большинстве случаев семантические отношения между а. сводимы к одному из сле­дующих пяти типов оппозиций: 1) ‘P’ – ‘не Р’; ср присутствовать – отсутствовать (= ‘не при­сутствовать’; 2) ‘P ’ – ‘Р не’; ср. начать (работать) – перестать (работать) (= ‘начать не работать’) (см. конверсивы); 3) ‘действие’ – ‘ликвидация результата этого действия’; ср. загрузить (вагон) – разгрузить вагон (= ‘сделать так, чтобы вагон перестал быть загруженным, т. е. стал незагруженным’ [в этом типе значение исходной лексемы входит в значение антонима]; 4) ‘больше’ – ‘меньше’; ср. великан – карлик; 5) ‘хороший’ – ‘плохой’; ср. прекрасный – безобразный. 

Антономасия [1]

Антономасия [1], – и. В лексической стилистике: замена имени известного лица выражением, в котором содержится указание на его главную роль, функцию, предмет, имеющий к нему отношение, и т.п. *корсиканец (вм. Наполеон), Галилеянин (вм. Иисус), создатель Ватикана (вм. Микельанджело).

Антономасия [2]

Антономасия [2], . В лексической стилистике: троп, состоящий в метафорическом употреблении собственного имени для обозначения лица, наделенного свойствами первоначального носителя этого имени. * Не хватает сейчас Дон-Кихотов, / Замещают их Росинанты (А. Вознесенский).

Апокойну

Апокойну, нескл. Синтаксическая фигура [2], в разговорной речи объединение двух предложений в одно высказывание; разновидность анаколуфа. *Там сидит человек тебя ждет.

Апосиопеза

Апосиопеза, . Синтаксическая фигура [2], умышленно не завершенное высказывание, то же, что и «фигура умолчания». *Вот он вернется, и тогда…

Апострофа

Апострофа, . То же, что риторическое обращение.

Апофтегма

Апофтегма, . То же, что афоризм, комментирующий конкретную ситуацию. Термин используется только в отношении старых сборников изречений, изданных в XVII-XVIII вв.

Архаизм

Архаизм, . В лексической стилистике: слова или выражения, вытесненные из активного употребления синонимичными лексическими единицами. * выя -шея, скорбный лист – история болезни, десница – правая рука. Ввод а. в художественный текст может рассматриваться как стилистический прием ( терновом венце революции грядет шестнадцатый год (В. Маяковский)) или как речевая ошибка.

Архивная выписка

Архивная выписка, . В делопроизводстве: служебный документ, дословное воспроизведение части текста документа, хранящегося в архиве, заверенное в установленном порядке.

Архивная справка

Архивная справка, . В делопроизводстве: служебный документ, справка об имеющихся в документальных материалах архива сведениях по определенному вопросу, теме, предмету или биографических данных, заверенная в установленном порядке.

Асиндетон

Асиндетон, . Синтаксическая фигура [2], состоящая в опущении союзов при соединении однородных членов или нескольких предложений в целях усиления изобразительности речи.

* Боги позволили, Арго достроен,

Отдан канат произволу зыбей.

                                                (В. Брюсов)

Джон Донн уснул, уснуло все вокруг,

уснули стены, пол, постель, картины,

уснули стол, ковры, засовы, крюк,

весь гардероб, свеча, буфет, гардины.

                                                 (И. Бродский)

Ассонанс [1]

Ассонанс [1], . Стилистическая фигура: основной элемент фоники, состоящий в повторении одинаковых (преимущественно ударных) гласных звуков в отрезке текста.

* И в суму его пустую

Суют грамоту другую.

                                                 (А. Пушкин)

Ассонанс [2]

Ассонанс [2], . В фонике: неточная рифма, в которой совпадают ударные гласные и не совпадают согласные. * Закат – музыкант, лебедь – приедет.

Афоризм

Афоризм, . Суждение общего характера, выраженное в лаконичной художественной форме и, как правило, принадлежащее определенному автору. *Наука – это ансамбль рецептов, которые всегда выполняются (П. Валери). Наука без религии хрома; религия без науки слепа (А. Эйнштейн). В науке надо повторять уроки, чтобы хорошо помнить их; в морали надо хорошо помнить уроки, чтобы не повторять их (В. Ключевский). Термин а. используется как родовое обозначение для апофтегмы, гномы, максимы, сентенции и хрии.

Бессоюзие [1]

Бессоюзие [1], ед. То же, что асиндетон.

Бессоюзие [2]

Бессоюзие [2], ед. В синтаксической стилистике: синтаксическая связь предложений, аналогичная по смыслу подчинению, но осуществляемая без участия союзов. *Кончил дело – гуляй смело (пословица, ср. Если кончил дело,.); Я говорил правду – мне не верили (М. Лермонтов, ср. Когда я говорил правду,.).

Благозвучие

Благозвучие, ед. В фонике: сочетание звуков, наиболее совершенное с эстетической точки зрения говорящих на данном языке, удобное для произношения и приятное для слуха. Требования б. согласуются с фонетическими особенностями конкретного языка; все, что выходит за рамки привычных артикуляций, производит на носителей языка впечатление какофонии.

Бланк

Бланк, . В делопроизводстве: белый лист с частично напечатанным текстом и пробелами, которые заполняются актуальной информацией.

Варваризм

Варваризм, . В лексической стилистике: заимствованное слово (часть слова) или оборот, сохраняющий звуковой, а иногда и графический облик языка-источника. * Я здесь живу в деревне и наслаждаюсь far niente (бездельем – О.Л.) и охотой (И. Тургенев)….можно при невежестве быть gentleman’ом (А. Герцен). Интернет – не панацея от всех бед, и не следует поддаваться на призывы «все и везде изменить Web’образно» (Банковские технологии, 1997, №6).

Ведомость

Ведомость, . В делопроизводстве: служебный документ, перечень каких-л. данных, расположенных в определенном порядке.

Вертикальный контекст

Вертикальный контекст, ед. Историко-филологический контекст литературного произведения; информация общекультурного плана, наличие которой автор произведения предполагает у своего читателя. * Вертикальный контекст пародии М. Жванецкого.

Виза

Виза, . В делопроизводстве: элемент служебного документа, подпись, подтверждающая факт ознакомления должностного лица с этим документом.

Внутренний документ

Внутренний документ, . В делопроизводстве: служебный документ, предназначенный для использования тем учреждением, в котором он создан.

Входящий документ

Входящий документ, . В делопроизводстве: служебный документ, поступивший в данное учреждение.

Вольность поэтическая

Вольность поэтическая. В лексической стилистике: предпочтение, отдаваемое славянизмам поэтами XVIII – XIX вв. для сохранения стихотворного размера поэтических текстов. * Я вздохну, и глас мой томный, арфы голосу подобный, тихо в воздухе умрет (К. Батюшков). Верь мне: узников могилы / Беспробуден хладный сон (А. Пушкин).

Выписка

Выписка, . В делопроизводстве: служебный документ, копия части другого служебного документа.

Гипаллага

Гипаллага, . В лексической стилистике: стилистическая фигура [2], состоящая в переносе элемента одной синтаксической группы в другую, с ней смежную. *Тебя за щекой, как денежку, серебряно сберегу (А. Вознесенский).

Гипербола

Гипербола, . В лексической стилистике: выражение со значением преувеличения, обычно г. бывает образной и в таком случае рассматривается как троп. *Мириады карет валятся с мостов (Н. Гоголь); Сто раз тебе говорил! Тысяча извинений!

Гнома

Гнома, . Разновидность афоризмов философского содержания. * Нравственное – это повиновение в свободе (Г. Гегель). Хорошие законы порождены дурными нравами (Тацит). Счастье есть удовольствие без раскаяния (Л. Толстой). Страх смерти мучительнее, чем сама смерть (Ж. Лабрюйер).

Градация [1]

Градация [1], . В лексической стилистике: семантическая фигура речи [2]: расположение элементов высказывания (текста) в порядке их возрастающей или убывающей семантической и/или эмоциональной значимости.

*И где ж Мазепа? Где злодей?

Куда бежал Иуда в страхе?

                                                (А.Пушкин)

Градация [2]

Градация [2], . В синтаксической стилистике: цепь анадиплосисов. *… песня о ветре, / О ветре, обутом в солдатские гетры, / О гетрах, идущих дорогой войны, / О войнах… (В. Луговской).

График

График, . В делопроизводстве: служебный документ, отражающий план работы с точными показателями норм и времени выполнения.

Гриф

Гриф, . В делопроизводстве: элемент служебного документа, пометка, указывающая на особый характер или особый способ пересылки деловой корреспонденции (* секретно, срочно, не подлежит оглашению, лично).

Дата

Дата, . В делопроизводстве: элемент служебного документа, число, месяц и год составления или подписания документа, указанные на нем арабскими цифрами.

Деепричастие

Деепричастие, . В морфологической стилистике: неспрягаемая глагольная форма, обладающая категориальными свойствами глагола и обстоятельственных наречий и обозначающая процесс как сопутствующий признак другого процесса. По стилистической окраске д. распадаются на две группы: книжные формы с суффиксами , (придя, сказав) и разговорно-просторечные с суффиксами -вши, -ши (сказавши, пришедши). В литературном языке XIX – начала XX в. использование и тех, и др. д. было стилистически не ограничено. В настоящее время д. на -вши, -ши используют для создания речевых характеристик людей «из народа». Стилистически нейтральными являются только д. возвратных глаголов (наплакавшись, улыбнувшись) и немногие д. невозвратных глаголов, которые без -ши не могут быть образованы (выросши, легши, простерши, разжегши). Архаичные формы с суффиксом -учи воспринимаются как элементы народнопоэтической речи (идучи, стоючи, скачучи, глядючи, искл.- будучи).

Деепричастный оборот

Деепричастный оборот, . В синтаксической стилистике: полупредикативный обособленный оборот с главным членом – деепричастием. Формально-грамматически деепричастие примыкает к сказуемому (обычно – спрягаемой форме глагола), а по значению относится и к подлежащему, называя или процессуальный признак субъекта, дополнительный по отношению к признаку, названному в сказуемом (Петя говорил, внимательно всматриваясь в ее лицо), или действие, характеризующее действие, названное в сказуемом (Высказав все, Лена долго не могла успокоиться), или состояние субъекта, сопутствующее действию, названному в сказуемом (Он стоял, опустив голову). Д. о. первых двух типов соотносительны с придаточными предложениями, т. е. имеют параллельные синтаксические конструкции: ср. Когда Петя говорил, он внимательно всматривался в ее лицо; Лена долго не могла успокоиться после того, как она все высказала. В придаточных частях сложноподчиненных предложений сказуемое, соответствующее по значению деепричастию, но выраженное спрягаемой формой глагола, подчеркивает действие, усиливает значение его субъекта, союзы уточняют характер связи. Придаточные предложения в сравнении с д. о. кажутся значительнее, последние же формулируют мысль более экономно, но придают речи книжную окраску. Д. о. третьего типа не соотносятся с другими синтаксическими конструкциями. Типичной речевой ошибкой является независимый деепричастный оборот (*Узнав это, у меня буквально ноги подкосились – субъект действия выражен формой родительного падежа; Сотрудничая с нами, вам гарантируется успех – субъект действия выражен дательным падежом; Зная его поведение, меня удивляет его поступок – субъект выражен формой винительного падежа; Сидя у окна, передо мною открылась страшная картина; Книга писалась мною, будучи в хорошем настроении – субъект действия выражен формой творительного падежа; Думая об этом, ум за разум заходит – семантический субъект действия выражен метонимически; Прочитав документ, сон как рукой сняло – семантический субъект не выражен вообще).

Деловое письмо

Деловое письмо, . В делопроизводстве: служебный документ, применяемый для связи, передачи информации на расстояние между двумя корреспондентами, которыми могут быть и юридические, и физические лица.

Делопроизводство

Делопроизводство, ед. Ведение канцелярских дел, совокупность работ по документированию деятельности учреждений и по организации служебных документов в них.

Диалектизм

Диалектизм, . В лексической стилистике: характерные для каких-л. территориальных диалектов слова (надрек, гуторить), словоформы (правов не имеешь, один яблок), синтаксические обороты (Приходят, когда вздумается, уходят, когда схочется), фонетические (ишо, энтот), акцентные (случ’ай) варианты, включенные в литературную речь и воспринимаемые как отступление от литературной нормы. Д. используются в литературных текстах как стилистический прием для передачи колорита местной (диалектной) речи (главным образом в текстах художественной литературы, публицистике, в радио- и телепередачах), как социально-характерологическая деталь речи персонажа, в авторской речи как диалектный синоним литературного слова (его диалектный фонетический, морфологический вариант) для «оживления речи», ее стилистического разнообразия, а также в качестве номинации, отсутствующей в литературном языке (преимущественно в этнографических и географических описаниях).

Диалог [1]

Диалог [1], ед. Форма речевой коммуникации, участники которой, находясь, как правило, в непосредственном контакте, обмениваются репликами-высказываниями, связанными единой темой. Д. начинается с независимого и кончается зависимым речевым актом.

Диалог [2]

Диалог [2], . Текст, возникающий в диалоге [1].

*«Так ты женат! не знал я ране!

Давно ли?» – Около двух лет. -

«На ком?» – На Лариной. – «Татьяне!» -

Ты ей знаком? – «Я им сосед».

                                                 (А. Пушкин)

Директивный документ

Директивный документ, . В делопроизводстве: служебный документ, содержащий обязательные к исполнению указания вышестоящих органов.

Дискурс

Дискурс, ед. Последовательность речевых актов, образующих связный текст, погруженный в экстралингвистический контекст. Видами д. являются диалог, монолог, репортаж, интервью, инструктаж, светская беседа, признание и т. п.

Доверенность

Доверенность, . Личный документ служебного характера, с помощью которого одно лицо предоставляет другому лицу полномочия предпринять за него какое-либо действие.

                             *Доверенность

Я, студент третьего курса гуманитарного факультета НГУ Согрин Владимир Николаевич, доверяю студентке второго курса физического факультета НГУ Травниковой Татьяне Владимировне получить мою стипендию за январь 1999 г.

     Дата                                                 (подпись)

Подпись студента Согрина В.Н. удостоверяется

    Дата                                                  (подпись)

Договорное письмо

Договорное письмо, . В делопроизводстве: служебный документ, один из видов сопроводительного письма, указывающего на факт отправки договора.

Докладная записка

Докладная записка, . В делопроизводстве: служебный документ, адресованный руководству, в котором излагается какой-л. вопрос с выводами и предложениями составителя д. з.

Документальная лингвистика

Документальная лингвистика, ед. Научная дисциплина, изучающая язык и стиль служебных документов, используемых в делопроизводстве, с целью их нормализации (унификации), обеспечивающей экономию трудозатрат на процесс их составления.

Досье

Досье, нескл. В делопроизводстве: служебные документы, относящиеся к одному делу.

Европеизм

Европеизм, . В лексической стилистике: заимствованное слово международного лексического фонда, функционирующее не менее чем в трех неблизкородственных языках, совпадающее в этих языках по своей внешней форме (с учетом закономерных соответствий звуков и графических единиц для каждого языка) и смыслу, а также относящееся к европейско-североамериканскому лингвогеографическому ареалу. Большинство е. стилистически нейтральны, хотя и являются по происхождению научными, культурными, политическими, экономическими, производственными, спортивными терминами, которые со временем детерминологизировались и вошли в общелитературный фонд русского языка (*физика, трансляция, театр, комедия, роман, террор, диктатура, демократия, бизнес, экономика, директор, футбол). Новейшие е., не получившие всеобщего распространения, могут восприниматься как книжные (*пейджер, факс, дисплей, дайджест, Интернет).

Единоначатие

Единоначатие, . То же, что и анафора.

Жанр

Жанр, . Конкретный вид текстов, обладающих специфическими чертами и принадлежащих одному функциональному стилю.

Заглавие

Заглавие, . Наименование текста, помещенное перед его началом.

Заглавные элементы текста

Заглавные элементы текста. Родовое название для таких частей текста, как заглавие, заголовок, подзаголовок, эпиграф, посвящение, первые строки текста.

Заголовок

Заголовок, . Название относительно небольшого текста в составе более крупного. *Газетный заголовок.

Записка

Записка, . В делопроизводстве: вид служебных документов, краткое изложение какого-л. вопроса или пояснение содержания какого-л. факта, события (например, служебная з., докладная з., памятная з., объяснительная з.).

Заявление

Заявление, . В делопроизводстве: служебный личный документ, содержащий просьбу какого-л. лица, адресованный организации или должностному лицу учреждения.

*Декану гуманитарного факультета РГУ                                                                                            проф. Андрееву А.А.

старшего преподавателя

кафедры журналистики

Петровой П.П.

заявление.

          Прошу командировать меня в Санкт-Петербург в БДТ для ознакомления с архивными материалами театра по теме диссертации.

        Дата                               (подпись)

Звуковой повтор

Звуковой повтор, . В фонике: повторение в художественном тексте одинаковых гласных и/или согласных; родовое обозначение аллитерации, ассонанса, паронимической аттракции.

Звукообраз

Звукообраз, . В фонике: художественный образ, усиленный средствами звукописи, придающий художественную завершенность и особую целостность поэтической форме произведения и нередко являющийся отличительной чертой идиостиля того или иного автора. * Клен ты мой опавший, Клен заледенелый, что стоишь нагнувшись под метелью белой? Или что увидел? Или что услышал? Словно за деревню погулять ты вышел (С. Есенин). Сохранение избранного звукообраза на протяжении всего произведения или его значительной части создает особую тональность, выразительную своими звуковыми ассоциациями и благоприятную для проявления эмоциональных красок и создания эмфатической интонации.

Звукопись

Звукопись, ед. В фонике: использование всех фонических и интонационных средств при подборе и организации слов в предложения, которые своим звучанием способствуют образной передаче мысли.

Но ты поднялся, ты взыграл,      Люблю грозу в начале мая,

Ты прошумел грозой и славой –     Когда весенний, первый гром,

И бурны тучи разогнал,          Как бы резвяся и играя,              

И дуб низвергнул величавый.      Грохочет в небе голубом.

      (А. Пушкин)             Гремят раскаты молодые,

                            Вот дождик брызнул, пыль летит,

                            Повисли перлы дождевые,

                            И солнце нити золотит.

                                                    (Ф. Тютчев)

Звукоподражание

Звукоподражание, ед. В фонике: употребление слов, которые своим звучанием напоминают слуховые впечатления от изображаемого явления. *Партер и кресла, все кипит, / В райке нетерпеливо плещут, / И, взвившись, занавес шумит (А. Пушкин).

Зевгма [1]

Зевгма [1], . В синтаксической стилистике: семантическая фигура речи [2], разновидность эллиптической конструкции, последовательность одинаково организованных высказываний, где общий для всех член предложения употребляется только один раз – в начале, в середине и в конце высказывания. Соответственно различают протозевгму (*Один ведерком черпает, другой – шапкой, третий – горстями); мезозевгму (*Один – ведерком, другой шапкой черпает, третий – горстями); гипозевгму (*Один – ведерком, другой – шапкой, третий горстями черпает; Дедка – за репку, бабка – за дедку, внучка – за бабку… тянут-потянут… (Сказка)).

Зевгма [2]

Зевгма [2], . В лексической и синтаксической стилистике: стилистический прием, фигура [2] речи, при которой наблюдается нарушение семантической однородности или семантического согласования в цепочке однородных членов предложения или целых предложений, создающее юмористический эффект, или эффект обманутого ожидания. *Она принуждена была встать со своего ложа в негодовании и папильотках (Ф.М. Достоевский). Он имел два вставных зуба и доброе сердце (О’Генри). Пить чай с женой, лимоном и удовольствием.

Зияние

Зияние, . В фонике: стечение нескольких гласных в слове или на стыке слов. З. внешнее. Стечение гласных на стыке слов. * у Юлии и у Устины; трансформации и их описание; плакать жалостно о отшествии искреннего своего друга (пример М.В. Ломоносова). З. внутреннее. Стечение нескольких гласных внутри одного слова. * Радиоузел, аудиоанестезия (примеры И.Б. Голуб). З. может быть стилистическим приемом или речевой ошибкой.

Идиолект

Идиолект, . 1. Совокупность нормативных употреблений и отклонений от нормы, а также стилистических особенностей, свойственных речи отдельного носителя данного языка, индивидуальное варьирование языка. И. в широком смысле – вообще реализация данного языка в устах индивида, то есть совокупность текстов, порождаемых говорящим и исследуемых лингвистом с целью изучения системы языка. 2. И. в узком смысле – специфические индивидуальные особенности художественных текстов данного носителя языка, то же, что и идиостиль.

Идиостиль

Идиостиль, . Индивидуальный стиль, то же, что идиолект в узком смысле.

Индекс

Индекс, . В делопроизводстве: элемент служебного документа, условные обозначения, присваиваемые документам в процессе учета (регистрации) и исполнения.

Идеофон

Идеофон, . В фонике: звукообразные слова, обозначающие движения, форму, величину, удаленность объектов, свойства их поверхности, походку, мимику, эмоциональные состояния человека, физические, психические и др. явления: * чавкать, тараторить, шашни, шушера, мымра, фифа.

Именительный представления

Именительный представления, изолированный номинатив, . В морфологической и синтаксической стилистике: именная словоформа в назывном предложении, стоящем обычно в препозиции к последующему высказыванию и выражающем тему этого высказывания; синтаксическая фигура [2] речи, призванная вызвать особый интерес к предмету высказывания, усилить его звучание. *Москва! Как много в этом звуке / Для сердца русского слилось (А. Пушкин); Мой мельник… Ох, этот мельник! С ума меня сводит он (С. Есенин).

Инверсия

Инверсия, . В синтаксической стилистике: синтаксическая фигура [2], отклонение от обычного (так называемого прямого) порядка слов в предложении, в результате чего переставленный элемент предложения оказывается стилистически маркированным.

*Роняет лес багряный свой убор,

Сребрит мороз увянувшее поле…

                                                    (А. Пушкин)

Обычный порядок для пары «подлежащее + сказуемое» – сказуемое следует за подлежащим. Однако при некоторых семантических классах глаголов, в частности, при глаголах со значением существования (быть, существовать, иметься и т. п.) этот порядок обычно меняется на обратный: сказуемое предшествует подлежащему. Ср.: *Существуют люди, которые верят во всеобщую справедливость, где прямой порядок в пределах простого предложения невозможен. Нормальный порядок для пары «неосложненное согласованное определение + субъект/объект, выраженный существительным» – определение находится в препозиции. Регулярная и. этого порядка возможна в случае, если определение выражено указательным прилагательным: *Человек этот был знакомым моего отца. Стилистически не оправданная и. может мешать правильному пониманию текста: *Желаю вам всевозможных бед, печалей и напастей избежать (шутка А.П. Чехова).

Инструментовка звуков

Инструментовка звуков, словесная инструментовка, ед. В фонике: то же, что и звуковой повтор. Аллитерацию и ассонанс называют в этой системе терминов «инструментовкой согласных» и «гармонией гласных».

Инфинитив

Инфинитив, . В морфологической стилистике: форма глагола, называющая действие или процессное состояние без указания на время действия, его отношение к действительности, количество субъектов действия. И. не имеет форм наклонения, времени, лица, числа (исключение составляют высказывания с потенциальными финитивными значениями *Я бежать – ноги не несут, Она кричать – никто не слышит, характерные для разговорной речи и имеющие синтаксические параллели) и выражает только значения вида, залога и переходности/непереходности. Давая минимальную грамматическую информацию, и. выражает в наиболее чистом виде идею процесса, что определяет специфику его употребления в разных стилях речи: при наименьшем количестве глаголов тексты официально-делового стиля дают наибольшее количество инфинитивных форм, поскольку в официальных служебных документах «чистое» название действия, процесса важнее всего. Обращение к и. в научном стиле отражает его отвлеченный характер, способность называть действие без уточнения его конкретных особенностей. Для художественной речи отвлеченного наименования действия недостаточно, поэтому и. здесь неактуален. В художественных текстах используются, как правило, глаголы конкретной семантики, поэтому их неопределенные формы становятся средством речевой конкретизации.

Ирония

Ирония, ед. В лексической стилистике: троп, насмешливое употребление слова в смысле, обратном буквальному. То же, что антифразис [2].

Исходящий документ

Исходящий документ, . В делопроизводстве: служебный документ, отправленный из учреждения.

Историзм

Историзм, . В лексической стилистике: слово или выражение, вышедшие из активного употребления в связи с утратой актуальности обозначаемых ими понятий. Появление и. связано с внеязыковыми причинами: развитием общества, изменениями в материальной и духовной культуре народа (вече, волость, нэпман, статский советник, бонна). И., архаизмы и неологизмы входят в пассивный словарь языка. И. используются двояко: как нейтральные слова (при необходимости назвать обозначавшиеся ими реалии, например, в исторических трудах) и как стилистическое средство – в тех же целях, что и архаизмы.

Какофония

Какофония, ед. В фонике: неблагозвучие.

Каламбур

Каламбур, . В лексической и синтаксической стилистике: семантическая фигура речи [2], построенная на использовании в одном контексте двух значений одного и того же слова или двух сходно звучащих слов (включая их трансформации) с целью создания комического эффекта или в качестве рифмы (каламбурная рифма). * поколочу – по калачу. 

Область рифм – моя стихия,

И легко пишу стихи я;

Без раздумья, без отсрочки