ПРАКТИЧЕСКАЯ РАБОТА № 1

 

Произносительная и акцентологическая нормы

1. Соотношения между старшей и младшей, традиционной и новой нормами прежде всего акцентологические и произносительные. Эти соотношения могут быть определены в моделях. Проанализировав примеры, выведите тенденции новой нормы:

 

старшая

младшая

традиционная

новая

севернорусская

южнорусская

церковно-книжная норма

народно-разговорная норма

пОлны

полнЫ

пУсты

пустЫ

чИсты

чистЫ

гУсты

густЫ

прОсты

простЫ


пОд вечер


под вЕчер

нА лето

на лЕто

нА мост

на мОст

нА берег

на бЕрег

нАверх

навЕрх

взялИсь

взЯлись

собралИсь

собрАлись

родилсЯ

родИлся

далсЯ

дАлся

бралсЯ

брАлся


Отдал


отдАл

прОжил

прожИл

прОпил

пропИл

зАжил

зажИл

зАлил

залИл

прОдал

продАл


дарИт


дАрит

грузИт

грУзит

варИт

вАрит

парИт

пАрит

палИт

пАлит

курИт

кУрит

Проанализировав вышеприведённые примеры, можно вывести следующую тенденцию изменения норм: в кратких прилагательных ударение в новой норме перенесено на окончание; в предложно-падежных формах энклитики перестают быть таковыми, перенимая ударение на себя. В глагольных формах изъявительного наклонения ударение с аффиксов переносится на корень.

 

 

2. Распределите слова по колонкам с учетом собственного произношения:

 

[чн]

[чн] и [шн]

петрушечный

смазочный

конечно, булочник

петрушечник

античный

копеечный

праздничность

аммиачный

порядочный

рукавичник

аптечный

порядочность

строчечный

архаичный

спичечница

энергичный

алчный

спичечный

праздничный

безупречный

 

пшеничный

встречный

[шн]

булавочный (доп. шн)

игрушечный

Ильинична

горничная (доп. устар. шн)

кулачный

горячечный

елочный (доп. шн)

крошечный

горчичники

калачный (доп. устар. шн)

командировочный

горчичный

калачник (доп. устар. шн)

млечный

прачечная

молочный (доп. шн)

молочность

яичница

сливочник (доп. устар. шн)

надпочечный

молочник (доп. чн)

яичный (доп. шн)

поточный

молочница (доп. чн)

селедочный (доп. шн)

полотенечный

 

сорочечный (доп. устар. шн)

палаточный

 

 

Сравните свое произношение с данными словарей. Определите тенденцию в изменении норм.

Анализ примеров позволяет выявить тенденцию утраты старомосковского произношения чн как шн. Хотя многие нормы считаются ещё литературными, почти все они имеют помету дополнительное. Слова с шн без варианта чн медленно, но верно переходят в левый столбец.

3. Какие употребления следует считать ненормативными? Какие можно отнести к младшей норме? Распределите словоформы по колонкам:

 

ненормативное

младшая норма

а[дjу]тант

не[л’]зя

ко[н]сервы

до[шт’]

ве[з]де

[ш’ч]итывать

пе[н]сия

и[з]менник

ско[к]о

[зв’]ерь

то[д]а

 

[сч]ет

 

ки[н]те

 

[ш’ч]иток

 

пу[с]тите

 

щ[а]вель

 

ч[а]сы

 

пре[ж’]е

 

ра[з]ве

 

е[ж]ай

 

не е[з]дий

 

ра[з’]е (разве)

 

у меня е[с’]

 

 

 

4. Сравните свое произношение с данными словарей:

 

агéнт (неправ. áгент)

алкогóль (неправ. áлкоголь)

апострóф (не рек. апóстроф)

асимметрúя (не рек. асиммéтрия)

афéра (неправ. афёра)

балóванный (не рек. бáлованный)

баловáть (не рек. бáловать)

бèнзопровóд (неправ. бèнзопрóвод)

биржевóй

блокúровать

валовóй (неправ. вáловый)

вèроисповéдание (неправ. вèроисповедáние)

ветеринáрия (не рек. ветеринарúя)

гóрдиев узел

гофрирóванный (не рек. гофрúрованный)

гренадéр (не рек. гренадёр)

дефúс (неправ. дéфис)

диалóг (не рек. устар диáлог)

диоптрúя (не рек. диóптрия)

диспансéр [э] (неправ. диспáнсер)

дрéвко (не рек. древкó)

духовнúк (неправ. духóвник)

завúдно (неправ. зáвидно)

закýпорить (неправ. закупóрить)

он звонúт (не рек. звóнит)

знáмение (неправ. знамéние)

она избралá (неправ. избрáла)

оно избрáло (не рек. избралó)

иноплéменный (не рек. иноплемённый)

úсподволь

истéкший (окончиться — о времени) и истёкший (вытечь))

исчéрпать (не рек. исчерпáть)

каталóг (не рек. катáлог)

квартáл (неправ. квáртал)

квáшение (не рек. квашéние)

коклю´ ш (неправ. кóклюш)

костюмирóванный (не рек. костюмúрованный)

красúвее (неправ. красивéе)

кремéнь (неправ. крéмень)

кýхонный (неправ. кухóнный)

ломóта (неправ. ломотá)

манёвры (доп. манéвры)

мáркéтинг

 

на похоронáх (не рек. пóхоронах)

некролóг (не рек. некрóлог)

обеспéчение (не рек. обеспечéние)

облегчúть (неправ. облéгчить)

обменённый (неправ. обмéненный)

ободрúть (неправ. обóдрить)

ты одолжúшь (неправ. одóлжишь)

озлóбленный (не рек. озлоболённый)

опéка (неправ. опёка)

оптóвый (неправ. óптовый)

ориентúрованный)

пáсквиль

плéсневеть (не рек. плесневéть)

ты повторúшь (не рек. повтóришь)

подбодрúть (неправ. подбóдрить)

подметённый (неправ. подмéтенный)

поутрý

вы прáвы (не рек. правы´ )

премировáние (не рек. премúрование)

премировáть (не рек. премúровать)

приведённый (неправ. привéденный)

принýдить

ракýшка (доп. рáкушка)

созы´ в (неправ. сóзыв)

сосредотóчение (неправ. сосредоточéние)

срéдства (неправ. средствá)

столя´ р (неправ. стóляр)

танцóвщица (не рек. танцовщúца)

углубúть (неправ. углýбить)

украúнский (не рек. устар. укрáинский)

умéрший (не рек. ýмерший)

усугубúть (доп. усугýбить)

факсúмиле

феéрия (не рек. феерúя)

филúстер (неправ. филистёр)

ходáтайствовать (грубо неправ. ходатáйствовать)

хоз я´ ева (грубо неправ. хозяевá)

цемéнт (неправ. цéмент)

чéрпать (не рек. черпáть)

шассú (неправ. шáсси)

шофёр (неправ. шóфер)

щавéль (неправ. щáвель)

экспéрт (не рек. э´ ксперт)

 

 

ПРАКТИЧЕСКАЯ РАБОТА № 5

 

Устранение недочетов в звуковой организации речи

 

1.       В чем особенность фоники отрывков из юмористических произведений?

А) Скрипят скреперы. Рычат экскаваторы. Огрызаются бульдозеры. С ревом проносятся КрАЗы. Скрежет тормозов… Пробка! Диспетчер врубает рубильник. Гаражи изрыгают свору рыжых «ТАТР». В прорыв брошена гастрольная труппа театра. Вырисовываются горы раствора, роба прораба. Роба просит кирпича. Гремит увертюра.

Б) Отдыхал на юге: мотался из мотеля в мотель.

В обоих подразделах авторами использован приём паронимической аттракции (семантическое сближение слов со сходным звучанием, особенно за счёт аллитерации).

2.       Устраните ошибки в звуковой организации речи (неблагозвучие, неуместные звуковые повторы, случайную рифму):

1) В связи с уточнением замера зазора в разделе четвертом подряд изъят. — В предложении использован отыменной предлог «в связи с + тв. п.», отяжеляющий слог, ведущий к нанизыванию падежей, придающий стилю канцелярскую окраску; словосочетание «замера зазора» неблагозвучно из-за повторов звуков; слово «подряд» двусмысленно и вступает в случайную рифму со словом «изъят». После измерения ширины зазора в разделе №4 убран соответствующий параграф.

2) Когда стали думать и гадать, что делать, чтобы ликвидировать сырость в свинарнике, вспомнили вдруг о заброшенном запарнике. — Выражение «думать и гадать» принадлежит разговорному непринуждённому стилю; неблагозвучны однокорневые союзное слово «что» и союз «чтобы»; слово «ликвидировать» является иностилевым и употреблено в неточном значении (нельзя ликвидировать сырость); слово «запарник» неудачно рифмуется со словом «свинарник» и является двусмысленным. После того как решили избавиться от сырости в свинарнике, вспомнили о забытом корме для животных.

3) Над двадцатигектарной плантацией вздымаются дымы костров. — Неблагозвучно слово «двадцатигектарный», более уместное в научном, но не в художественном или публицистическом стилях. Неуместен звуковой повтор в словах «вздыматься» и «дым». Клубы дыма от костров покрывают плантацию в 20 Gb.

4) Выступающий управляющий щедро приводил примеры, доказывающие, что общение молодежи в общежитии оставляет желать лучшего. — В предложении избыточное количество шипящих звуков, отвлекающих внимание слушателя от темы сообщения. Первые два слова имеют созвучные окончания. Слова «приводил» и «примеры» одинаково начинаются. Неуместен и оборот «оставляет желать лучшего» как слишком устоявшийся и потерявший выразительность. На выступлении управляющий не без оснований определил взаимоотношения молодого поколения из общежития как неполноценные.

5) Проверкой, проведенной комиссией, назначенной дирекцией, было установлено нарушение дисциплины в третьем цеху. — Первые два слова имеют одинаковое начало; далее следуют словосочетания в творительном падеже, что исключает однозначное понимание смысла высказывания (назначена комиссия или проверка?). Синтаксис предложения содержит множество бюрократических профессионализмов. Результатом проверки, которую комиссия провела по указу дирекции в третьем цехе, было обнаружение дисциплинарных нарушений.

6) Организуем систематически тематические выставки— Слово «организуем» неоднозначно: непонятно наклонение (императив или индикатив) и время (для индикатива — будущее или настоящее). Неблагозвучны рядом стоящие слова «систематически» и «тематические» из-за неуместных звуковых повторов. Ошибкой является и анастрофа («организуем систематически» вместо «систематически организуем»). Регулярно проводим выставки различной тематики.

7) Преемственность молодежи в славных делах подразделения помогает единению всего коллектива. — Неуместны звуковые повторы в словах «подразделение» и «единение». Расщеплённое сказуемое в публицистическом стиле лучше заменить обычным. Объединяет коллектив и устремлённость молодёжи к продолжению славных дел части.

8) По окончании экспедиции по традиции в одном из дворцов культуры Северодвинска состоится отчет любителей подводного спорта перед своими земляками. — Тавтологическое употребление предлога «по»; с этого же слова начинается и слово «подводный». Первая часть предложения имеет много сибилянтов (экспедиции, традиции, дворцов, Северодвинска, состоится). Слова «традиции» и «экспедиции» имеют одинаковые окончания. По обыкновению, экспедицию завершит доклад любителей подводного спорта перед горожанами в одном из ДК Северодвинска.

 

3.       В отрывках из текстов, подготовленных для радиопередач, выделите созвучные слова, разграничивая тавтологию и случайные звуковые повторы. Исправьте предложения, устраняя недочеты фоники и речевые ошибки.

1) Предложенный проект призван обеспечить своевременный разворот работ на всех объектах. Недостатком предложения являются избыточные звуковые повторы, а также иностилевой в этом предложении канцеляризм «призван обеспечить». Цель проекта — обеспечить начало работ на всех объектах к назначенному времени.

2) Уполномоченный рассказывал рассказы о раскулачивании кулаков, и эти рассказы оказали влияние на казаков. Предложение изобилует тавтологическими сочетаниями, звуковыми повторами, вызывающими неуместную рифму (казаков — кулаков); нежелательно для публицистического стиля и употребление канцеляризмов («оказать влияние»). Уполномоченный говорил о раскулачивании, и это повлияло на казаков.

3) Можно пользоваться как свежегашеной известью, так и известью, используемой ранее при строительных работах. При применении последней следует следить, чтобы в почву вместе с известью не попал цемент. Ошибки: звуковые повторы, хиатус, тавтологические сочетания, нет стремления к компрессии, бюрократические профессионализмы (на уровне синтаксиса), что в совокупности делает информацию крайне недоступной для рядового филистера. Помимо свежегашёной извести можно употреблять уже использованную при строительстве, для чего необходимо следить за тем, чтобы в почву не попал цемент.

4) Не боимся прямо сказать: если бы так всегда работалось, завалили бы завод коленвалами. Неуместны случайные звуковые повторы; слова «работалось» и «завалили», а также сам синтаксис придают тексту сниженный стиль речи. Мы выпустили бы намного больше коленвалов, если бы работали так всегда.

5) Информация о температуре выдается в виде, удобном для ввода в счетные, управляющие и направляющие устройства. Недостатки: хиатус, неуместные звуковые повторы. Температурная информация выдаётся так, что может быть использована в управляющих, направляющих и счётных устройствах.

6) Последний взнос внесли в копилку российского спорта наши шашисты. Шашисты также подтвердили славу российского спорта.

7) Четкий пас Пасечника четко использовал Тарханов. Весьма удачный каламбур комментатора. Тарханов чётко использовал передачу мяча Пасечника. Передачу шайбы Пасечника чётко использовал Тарханов.

8) Речевая недостаточность b

9) На юге уже весна шагает широким шагом. Весна на просторы нашей Родины вступила с юга.

10) Цифры показывают положение, противоположное нормальному, и причиной тому является отсутствие достоверного учета. Ряд неточно употреблённых слов (ошибки в сочетаемости, семантически неверное употребление), непреднамеренные звуковые повторы. Цифры говорят о нестабильности положения, и это вызвано ошибками при учёте.

 

4.       Покажите фонетические средства создания звуковой гармонии поэтической речи. Укажите повторяющиеся звуки; против каждой строки выпишите ее ассонансы, аллитерации и проследите их связь с художественными образами и содержанием стихотворений. Назовите слова, выделяемые с помощью звукописи.

 

1) Урну с водой уронив, об утес ее Дева разбила. У -ассонанс

Дева печально сидит, праздный держа черепок. Р -аллитерация

Чудо! Не сякнет вода, изливаясь из урны разбитой;

Дева, над вечной струей, вечно печальна сидит.-эмфаза

(А. С. Пушкин)

Звук р, педалируемый Александром Сергеевичем в каждой строке, имеет разные функциональные нагрузки. Так, в начале он показывает разбитую урну и сам процесс её падения до этого. В конце же звук «р» является подражательным (имитация журчания ручья), что можно сказать и о звуке «у».

2)     Он слышит, сокрушилась ель,

Станица вранов встрепетала,

Кремнистый холм дал страшну щель,

Гора с богатствами упала;

Грохочет эхо по горам,

Как гром, гремящий по громам.

(ГР. Державин)

Аллитерации (для каждой строки — своя) придают стихотворению Гаврилы Романовича особую выразительность и образность. Так, сочетаниями «гр» он явно хотел передать читателю всю стихию чувств, наполнявших его душу во время раскатов грома. Все слова с этими звуками — самоочевидные звукоподражания. В первых трёх строках помимо названных звуковых соответствий часты употребления звука «с», в некоторых случаях совместно с «т». Звук этот так же помогает читателю прочувствовать сокрушающую силу природы, он передаёт и свистящее падение ели, и звук поднимающейся к небу стаи ворон, и образование страшной щели.

 

3) На темно-голубом эфире

Златая плавала луна…

Сквозь окна дом мой освещала

И палевым своим лучом

Златые стекла рисовала

На лаковом полу моем.

(Г. Р. Державин)

Звукописью (почти каждое слово содержит сонорные) Державин неудачно пытался передать мне в образах своё лирическое настроение и мысли. Конечно, я заметил и оценил все его старания, но не в пример первому его стихотворению, тут я не проникся лиризмом. Очевидно, всё это произошло именно в силу гораздо большей напряжённости стихотворения о громе. После него в течение многих часов просто не можешь читать ничего иного, равно как нельзя и ничего слышать помимо грозовых раскатов.

 

 

Список использованной литературы

  1. Лагута О. Н. Учебный словарь стилистических терминов. Практические задания. Новосибирск: НГУ, 1999. Часть 1
  2. Лагута О. Н. Стилистика. Культура речи. Теория речевой коммуникации. Учебный словарь терминов. Новосибирск: НГУ, 2000. Часть 2
  3. Алёшина О. Н. Практическая стилистика русского языка. Новосибирск: НГУ, 2000
  4. Голуб И. Б. Стилистика русского языка. М.: Рольф, Айрис-пресс, 1997
  5. Голуб И. Б. Русский язык и культура речи. Учебное пособие. М.: Рольф, Айрис-пресс, 2002
  6. Голуб И. Б. Упражнения по стилистике русского языка. М.: Рольф, Айрис-пресс, 1997
  7. Культура русской речи. Учебник для вузов. М.: Норма, 2001
  8. Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке. М.: Рольф, Айрис-пресс, 2001
  9. Фоменко Ю. В. Типы речевых ошибок. Новосибирск, 1994
  10. Орфоэпический словарь русского языка. М.: Русский язык, 1999
  11. Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. М.: Русский язык, 1998
  12. Словарь синонимов русского языка. М.: Русский язык, 1998
  13. Слитно или раздельно? Орфографический словарь-справочник. М.: Русский язык, 1998
  14. Русский орфографический словарь. М.: Азбуковник, 2000
  15. Большой толковый словарь русского языка. СПб: Норинт, 1998
  16. Российский историко-бытовой словарь. М.: Российский архив, Тритэ, 1999
  17. Фразеологический словарь русского литературного языка. В 2-х тт. М.: Цитадель, 1997.
  18. Словарь русских говоров Сибири. Тт. 1—3. Новосибирск: Наука, 1999
  19. Большой энциклопедический словарь. Языкознание. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998
  20. Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. СПб, 1998.

На главную

 

©DM&VG

Hosted by uCoz