Лекция 2

Викторина на знание индоевропейских языков.

 

ВОЗНИКНОВЕНИЕ И ЭТАПЫ ИНДОЕВРОПЕЙСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ

 

СИГ появляется только в XIX веке.

В древнем мире хотя и была развита грамматика, но сравнительного изучения языков не было. Древнегреческие (как и санскритские) учёные подробно описывали грамматику собственного языка.

Кто автор самой древней грамматики (систематической, подробной) (и на каком языке)? Санскрит. Пáнини (5 век до н. э.).

Ни греки, ни римляне, ни индийцы на другие языки не обращали внимания и не пытались их изучать, тем более искать соответствий со своим языком.

Есть два языка: «греческий» и «варварский» (в наиболее огрублённой форме они считали так). Хотя, например, Платон в диалоге «Кратил» предлагает возводить греч. pur «огонь», udwr «вода», cuwn «собака» и «многие другие слова» к фригийскому, так как в этом языке они имели почти такую же форму, но была понятна их этимология, а в греческом была затемнена. То есть в античности греки и другие имели представление о том, что те или иные слова могли быть заимствованы. Но: они не знали, не осознавали, что язык изменяется со временем, что он развивается.

И грекам, и индийцам недоставало понятия исторического развития. И такое представление сохранялось вплоть до 17—18 веков.

Они думали, что язык статичен.

e. g.: Аристотель считал, что гомеровские формы pόlhwV, phlhiadew образованы из современных ему pόlewV, phleidou путём удлинения, а гомеровские kri, dv ‘ячмень, дом’, όy ‘взгляд, вид — из kriJή, dvma, όyiV путём укорочения (что это поэтическая вольность), хотя на самом деле те формы на 5 веков древнее.

Когда Греция была завоёвана Римом и греки столкнулись с латинским языком, то, конечно, они заметили сходство; латинский язык стали считать одним из греческих диалектов.

В античности, когда пытались объяснить этимологию слова, допускали самые различные его модификации: опущение или добавление букв, а также их перестановку илиизменение.

Наример: 4 разных этимологии латинского слова Deus у Феста (прочитаете у Семереньи, с. 28—29).

Такие перестановки (сложение, вычитание, транспозиция, инверсия) допускали ещё даже в 17 веке.

16 век. Йозеф Юстус Скалигер (1540—1609).

Выделил в Европе языки со словом Gott и Deus ‘Бог, то есть разделил германские и романские языки. Предвосхитил идею языкового родства. Дальше сравнения слов не пошёл.

В 18 веке было высказано ещё несколько гипотез о родстве различных европейских языков между собой.

Само СИЯ начинается с 19 века, но его предпосылки — с конца 18 века. [Конец 18 в. (80-е годы).]

1-я предпосылка: развитие естественных наук, стремление всё классифицировать и сравнивать.

К этому времени получила признание идея сравнения в различных науках, в особенности — в «сравнительной анатомии».

Иоанн Кристоф Аделунг (1732—1806).

В 1781 г. сформулировал критерии разной степени родства языков. До него сравнивали только лексику.

Аделунг: сравнивать надо не только лексику, но и «словоизменительные и словообразовательные средства». В зависимости от степени сходства/различия двух языков это: а) «всего лишь диалекты друг друга», или

б) «родственные языки», или же

в) «более или менее разные языки».

Кстати, Аделунг составил 4-томный труд «Митридат, или Всеобщее языкознание», в котором — «Отче наш» почти на 500-х языках и диалектах.

2-я предпосылка: английские завоеватели пришли в Индию — так европейцы познакомились с санскритом.

Отдельные замечания о сходстве с санскритом с некоторыми европейскими языками высказывались с 1767 года.

С 1786 года Уильям Джоунз (1746—1794) сформулировал новую, прогрессивную концепцию.

В своём докладе (опубликован в 1788) он кратко изложил свою точку зрения:

<цитата> «Санскрит, каким бы ни был его возраст, имеет поразительную структуру; он совершеннее греческого, богаче латинского и превосходит оба эти языка по утончённой изысканности. И однако в его глагольных корнях и грамматических формах обнаруживается отчётливое сходство с этими двумя языками, которое не могло возникнуть случайно; оно настолько сильно, что ни один языковед при исследовании всех трёх языков не может не прийти к выводу, что они произошли из одного источника, который, по-видимому, уже не существует. Имеется аналогичное, хотя и не столь очевидное основание для предположения, что также готский (то есть германский) и кельтский языки, хотя они и смешивались с другим языком, имеют общее происхождение с санскритом; к этой семье можно было бы причислить и древнеперсидский.»

Резюме: а) санскрит, греческий, латинский, германский, кельтский, древнеперсидский — родственны;

б) родство — в корнях и грамматических формах;

в) общий праязык, который уже не существует.

Джоунз выдвинул просто тезис, но ещё не подкрепил его фактическим материалом.

Фридрих фон Шлегель (1772—1829). «О языке мудрости индийцев» (1808).

Эта книга появилась на волне увлечения индийской культурой (новооткрытой). Шлегель впервые употребил термин «сравнительная грамматика». Это было первая сравнительная грамматика, хотя и краткая: Шлегель уже приводит (хотя и немного) фактического материала. Он сравнивает последовательно формы — на примере персидского:

«Спряжение: признаком 1-го лица является m; в латинском оно утрачено, а в индийском или греческом имеет более полную форму mi; от признака 2-го лица si в индийском и греческом сохранилось только i; признаком 3-го лица является t или d, во множественном числе nd, как в латинском или немецком; в греческом — ti и nti в соответствии с более полными древними формами» и т. п.

То есть кратко сравниваются флексии финитных форм в разных языках; за основание сравнения взят один из этих языков — персидский.

Можно сказать, что Шлегель заложил начала сравнительно-исторического метода.

Франц Бопп (1791—1867). Бопп считается основателем СИЯ.

Его первая работа — «О системе спряжения санскритского языка в сравнении с системою спряжения греческого, латинского, персидского и германского языков» (1816).

Потом (его основная работа) (в 3-х тт.):

«Сравнительная грамматика санскрита, зенда, армянского, греческого, латинского, литовского, старославянского, готского и немецкого». 1-е издание 1833—1952 годы; 2-е — 1857—1861 годы.

Бопп перешёл от теоретизирований к практике исследования. Это первая работа по систематическому сравнению грамматики индоевропейских языков.

Бопп начал с системы спряжения. Он сопоставляет грамматические формы, взяв за основу санскрит.

Потом он берёт и склонение, постепенно (по мере работы) добавляет всё новые языки. Бопп нашёл бóльшую часть грамматических соответствий. В этом отношении он, как пишет А. Мейе, «оставил своим преемникам только подбирать колосья после жатвы».

Его цель была: путём сравнений грамматических форм разных языков найти их наименее искажённый, первозданный вид, насколько это возможно. Сравнение засвидетельствованных языков даёт, по его мнению, возможность восходить к «первобытному состоянию», в котором грамматические формы допускают непосредственное объяснение и их возможно анализировать.

В изменениях, происходивших после эпохи единства, Бопп усматривает только последовательно осуществляющийся упадок (то есть в эпоху, к которой восходят индоевропейские языки, все грамматические явления объяснялись, а потом начался упадок).

Мейе о Боппе: «Бопп открыл сравнительную грамматику в поисках за объяснением индоевропейского языка, подобно тому как Христофор Колумб открыл Америку в поисках пути в Индию».

Чего Бопп не сделал: он занимался только морфологией и конкретно словоизменением; но нисколько — фонетикой. И, конечно, он ещё не исследовал н употребление форм, ни структуру предложения.

Бопп ещё не осознал свой метод. Поэтому: он причислял к индоевропейским языкам всё новые и новые (ср. заглавия разных изданий его книг; армянский — только во 2-м издании; + статьи о других индоевропейских языках), и ошибочно причислил к ним картвельские (языки южного Кавказа).

Расмус Кристиан Раск (1787—1832), датчанин. «Исследование в области древнесеверного языка, или Происхождение исландского языка» (1818) (независимо от Боппа).

Раск не ставил таких широких задач, как Бопп. Он не привлекает санскрит, а рассуждает о родстве германских языков (он их называет готскими) с греческим и латинским (которые он называет фракийскими), а также с балтийскими, славянскими и армянским (он о них упоминает вскользь). Он хочет найти источник исландского языка (то есть древнескандинавского; смотри заглавие книги). Говорит, что этот источник — это язык «великого фракийского племени», то есть что германцы происходят от того же народа, что и греки и латины.

В отличие от Боппа, уделял внимание лексике. Привёл 400 слов, сходных в «готских» (германских) и «фракийских» (греческом и латинском) языках.

Раск открыл 1-й фонетический закон (хотя он ещё говорил не о законе, а просто о «правилах», о соответствиях) — закон о том, как соответствуют германские согласные латинским и греческим. Закон передвижения согласных в германских языках, иначе — Закон Гримма.

(Где справедливость? Открыл Раск, а закон Гримма.)

Итак, открыл и изложил Раск в 1818, а сформулировал в 1822 Гримм:

1-е передвижение согласных:

германские (общегерм.)

греческий

латинский

*и.-е. (традиционно)

p

t

k

b

d

g

b

d

g

*b

d

g

b

d

g

j

J

c

f

f

h

bh

dh

gh

f

Þ

c

p

t

k

p

t

c

p

t

k

При Раске и Гримме этого ещё не было.

e. g.: I, III греческое deka, латинское decem — готское touhun [е] (древнеанглийское tien, современное ten).

II, III греческое jrathr, латинское frater — готское broÞar.

(Было ещё 2-е передвижение — только в древневерхненемецком, предке современного немецкого: p t k ® pf z kch ® ff zz (ss) hh

Это — когда будем говорить о германских языках.)

Если переставить b d g — M (media — звонкие)

p t k T (tenius — глухие)

                           j J c/f Þ c — A (aspirata — придыхательные)

то в германских

А

 

М

 

 

 

 

 

 

Т

 

 

Гримм: а) впервые дал точные формулы для большого числа соответствий;

б) показал, что между отдельными частными процессами развивается существующая внутри зависимость.

NB: ни Раск, ни Гримм не абсолютизировали открытые ими реальности в фонетических изменениях. Они считали, что передвижение согласных часто происходит по этим правилам, но не всегда.

В общем, 1-й фонетический закон был открыт, но до осознания их всеохватности и непреложности было ещё далеко.

Ещё несколько слов про Гримма:

Якоб Гримм (1785—1863) (тот самый, который сказочник). Основной труд — «Немецкая грамматика» (4 тома, 1981‑1837). 2-е издание 1-го тома (переработанное) — 1822.

Название не отражает содержания: это не грамматика немецкого языка, а сравнительно-историческое описание германских языков. Гримм не занимается реконструкциями, не выдвигает никаких теорий о происхождении языка; он просто рассматривает германские языки в их историческом развитии, начиная с самых древнейших памятников. Это 1-е сравнительно-историческое описание целой группы языков.

(Cм. дату: за 14 лет до «Сравнительной грамматики» Боппа.)

С самого начала и ещё долгое время индоевропеистикой занимались исключительно германские учёные (немецкие и датские), ведущей отраслью была германистика.

(Так как учёные в основном германские) «индоевропейские» языки называли «индогерманскими» (в публикациях на немецком языке этим термином пользуются до сих пор).

[Из отечественной науки можно упомянуть Александра Христофоровича Востокова (1781—1864): «Рассуждение о славянском языке, служащее введением к грамматике сего языка, составляемой по древнейшим оного письменным памятникам» (1820). В этом сочинении есть отдельные черты сравнительно-исторического подхода к славянским языкам, с практической точки зрения — это заметки по исторической фонетике славянских языков.]

Всю 1-ю половину 19 века молодая наука индоевропеистика бурно развивалась. В научный оборот вводились всё новые языки, а также — более древние письменные памятники.

e. g.: язык «Авесты» (Бопп, 1833).

Надо ещё отметить «Этимологические разыскания» (1-й т. — 1833, 2-й т. — 1836) А. Ф. Потта.

Август Фридрих Потт (1802—1887). Потт занимался этимологией, то есть он находил лексические соответствия между индоевропейскими языками. Он указал, что нужно проводить сопоставления не просто по внешнему сходству форм или значений, а на основе чётких фонетических соответствий.

 

ПЕРИОДИЗАЦИЯ ИНДОЕВРОПЕЙСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ

 

0. (Предварительный) период. С 80-х годов 18 века.

N      Открытие родства некоторых европейских языков и санскрита.

1. С 10-х годов 19 века. Начало нового периода в связи с именем Ф. Боппа.

N      Рождение СИГ.

2. С 50-х годов 19 века. А. Шлейхер.

N      Понятие о индоевропейском праязыке. Реконструкция.

3. С конца 70-х годов 19 века. Ф. де Соссюр и младограмматики.

N      Основал принципы и приёмы компаративистики (= СИЯ).

4. С 20-х годов 20 века.

N      Рубеж: открытие хеттского и тохарского языков. Одно из крупнейших достижений — ларингальная теория.

5. (Можно сказать, что начался.) С 70-х — 80-х годов 20 века. Глоттальная теория.

На главную

© DM & VG, 2001-2002

Hosted by uCoz
Hosted by uCoz